9月14日,北京外国语大学举行《理解当代中国》系列课程建设教师培训会。党委常委、副校长孙有中出席会议并作主旨发言,会议由教务处处长李莉文主持。
孙有中作了题为“高等学校外语类专业的历史方位与改革路径思考”的主旨发言。孙有中首先探讨了外语类专业的历史方位,他指出:进入新时代,中国高等外语教育不仅要继续把世界介绍给中国,而且更为紧迫的是,把中国介绍给世界。外语教育只有与时俱进,方能回应时代之需,发出时代之声,回应时代之问,培养时代新人。他强调,讲好中国故事是新时代中国高等外语教育的新使命。讲好中国故事必须首先理解当代中国,掌握中国特色话语体系。《习近平谈治国理政》多语种版本是理解当代中国、掌握中国特色话语体系的权威读本。《理解当代中国》多语种系列教材将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与外语听说读写译的训练融为一体,为讲好中国故事奠定坚实基础。随后,孙有中分析了新文科建设、课程思政与“三进”工作的关系,指出这三者在外语类专业的共同目标就是:理解中国,沟通世界。在此基础上,孙有中介绍了《理解当代中国》多语种系列教材的编写理念、编写机制和教材构成,传达了中宣部和教育部领导关于推广使用该系列教材,深化“三进”工作的意见与举措。最后,孙有中要求各人才培养单位应“三位一体”推进“三进”工作、新文科建设和课程思政,创新外语类专业课程体系、知识体系和教材体系,落实立德树人根本任务,培养堪当民族复兴大任的时代新人。
本次培训会的举办对于《理解当代中国》多语种系列课程建设起到至关重要的推动作用。接下来,教务处将结合秋季学期《理解当代中国》系列课程建设重点工作,组织系列教师培训活动,围绕《理解当代中国》多语种系列教材的整体理念、教学要求和教学示范等,帮助不同语种、不同课型的任课教师讲好用好《理解当代中国》多语种系列教材,切实落实并提升“三进”教学工作的实效。
各学院负责人、秋季学期讲授《理解当代中国》多语种系列教材相应课程的任课教师、校级“三进”专题立项教师、教务处及研究生院工作人员共60余人参加了此次培训会。